音楽書籍 クラリネットマニュアル 日本語版 リペアマンを目指す君にもオススメ! 【2019年3月取扱開始】 [YMM-GTB01095232]
音楽書籍 クラリネットマニュアル 日本語版 リペアマンを目指す君にもオススメ! 【2019年3月取扱開始】
[YMM-GTB01095232]
販売価格: 3,800円(税別)
(税込: 4,180円)
※価格・仕様は予告無く変更される場合がございます。
※店頭在庫切れの場合、お取り寄せ通常4営業日前後必要。
商品の説明
自分に合った楽器の選び方から自分でできるメンテナンス、セットアップ方法まで。クラリネット・プレーヤーのための完全ガイド。
<内容>
■クラリネットを購入する
(クラリネットを選ぶ/プラスチック製vs木製/新しいクラリネットを購入する)
■クラリネットの細部
(クラリネットの各パーツ/クラリネットのしくみ/キイ、ピボット、キイポスト、バネ/タンポ、タンポ皿、トーンホール/道具/一般的なお手入れとアクセサリー/クリーニング/注油/ボアにオイルを塗る)
■一般的なメンテナンス
(調整の法則/摩耗のテストをする/息漏れをチェックする/キイを外す/コルクとフェルトを交換する/アクションを調整する/アクションの高さを設定する/バネを調節する/タンポのベタつきを解消する/ひびや割れに対処する/ゆるんだキイポストと金具/ジョイントコルクを巻き直す)
■高度なメンテナンス
(タンポを交換する/バネを交換する)
■チェックとトラブルシューティング
(新しいクラリネットのチェックリスト/トラブルシューティング/サービスレベルガイド)
■参考文献およびリソ
ース
■用語解説
■索引
■著者について
スティーブン・ハワード(Stephen Howard)
30年以上のキャリアを持つ修理の専門家。誤った通説や難解な表現を廃し、興味をそそる軽妙な語り口でズバリと核心を突く、地に足の着いたアプローチで世界的に評価を受けている。
■訳者について
荒井 理子(あらい・あやこ)
お茶の水女子大学文教育学部外国語文学科(英文学専攻)卒業。印刷会社営業、産業翻訳者を経て出版翻訳者に。訳書は『サクソフォン マニュアル日本語版』(ヤマハミュージックメディア)、『ブルーノート・レコード 妥協なき表現の軌跡』(共訳、ヤマハミュージックメディア)など。
【免責事項】
♪昨今、出版物の絶版のスピードが速まっており、リアルタイムでの陳列削除が難しい状況です。ご注文後、お取り寄せとなった場合、出版社に確認後、絶版となっている場合は、キャンセル扱いにさせていただくことがございますので、あらかじめ、ご了承の程、お願い申し上げます。
※店頭在庫切れの場合、お取り寄せ通常4営業日前後必要。
商品の説明
自分に合った楽器の選び方から自分でできるメンテナンス、セットアップ方法まで。クラリネット・プレーヤーのための完全ガイド。
<内容>
■クラリネットを購入する
(クラリネットを選ぶ/プラスチック製vs木製/新しいクラリネットを購入する)
■クラリネットの細部
(クラリネットの各パーツ/クラリネットのしくみ/キイ、ピボット、キイポスト、バネ/タンポ、タンポ皿、トーンホール/道具/一般的なお手入れとアクセサリー/クリーニング/注油/ボアにオイルを塗る)
■一般的なメンテナンス
(調整の法則/摩耗のテストをする/息漏れをチェックする/キイを外す/コルクとフェルトを交換する/アクションを調整する/アクションの高さを設定する/バネを調節する/タンポのベタつきを解消する/ひびや割れに対処する/ゆるんだキイポストと金具/ジョイントコルクを巻き直す)
■高度なメンテナンス
(タンポを交換する/バネを交換する)
■チェックとトラブルシューティング
(新しいクラリネットのチェックリスト/トラブルシューティング/サービスレベルガイド)
■参考文献およびリソ
ース
■用語解説
■索引
■著者について
スティーブン・ハワード(Stephen Howard)
30年以上のキャリアを持つ修理の専門家。誤った通説や難解な表現を廃し、興味をそそる軽妙な語り口でズバリと核心を突く、地に足の着いたアプローチで世界的に評価を受けている。
■訳者について
荒井 理子(あらい・あやこ)
お茶の水女子大学文教育学部外国語文学科(英文学専攻)卒業。印刷会社営業、産業翻訳者を経て出版翻訳者に。訳書は『サクソフォン マニュアル日本語版』(ヤマハミュージックメディア)、『ブルーノート・レコード 妥協なき表現の軌跡』(共訳、ヤマハミュージックメディア)など。
【免責事項】
♪昨今、出版物の絶版のスピードが速まっており、リアルタイムでの陳列削除が難しい状況です。ご注文後、お取り寄せとなった場合、出版社に確認後、絶版となっている場合は、キャンセル扱いにさせていただくことがございますので、あらかじめ、ご了承の程、お願い申し上げます。
Facebookコメント